翼忘れた鳥の憂鬱
忘了翅膀的鳥的憂鬱
空の広さを嘆いて surrender
因天空的廣大而嘆息 投降
やがて腐ってゆく感受性
終於逐漸腐敗的感受性
それは誰かのせいではない
那也不是誰的錯
迷宮 puzzle 足りない piece
迷宮拼圖 不夠的碎片
答えは into your deep
答案 into your deep
永久 loop 見えない goal
永久循環 看不見目標
ようこそ、何処へ?
歡迎來到、將往何處?
wait a minute モザイクかかった real world gameよりもscare
wait a minute 蒙上的馬賽克的真實世界 比遊戲還可怕
are you feel it? ポイズンだけでは impossible 消せない痛みを
are you feel it? 單憑毒品是不可能消除痛苦的
はるか遠く LOOK BEYOND
遙遠的遠方 LOOK BEYOND
見えない闇の中から「How do you feel?」
從什麼都看不見的黑暗中傳來「How do you feel?」
行き場のない AMBITION
無處可去的抱負
こぼず「I'm not so fine..」oh oh
脫口而出「I'm not so fine..」oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
收集自我的拼貼
燃えないゴミの中から「How does it feel?」
燃燒未完的垃圾中傳來「How does it feel?」
夜明けを待つ LONELY CROWD
等待天明的孤單人群
こぼす「Please set me free..」oh oh
脫口而出「Please set me free..」oh oh
風は思いのままに疾走
風隨心所欲地快跑
まるで行き着く場所も知らずに
連要去哪都不知道
ボクの折れ曲がったアンテナ
我那折彎了的天線
何も受信できず困惑
什麼訊號都收不到的困惑
深層 misty 足りない light
深層煙霧佈漫 光線不足
ますます into the dark
越來越 into the dark
妄想 link 見えない chain
忘想連結 看不見的鏈
ここから、何処へ?
從這裡、要往何處?
waiting for you 会いたい誰かが
wainting for you 想要見的那個誰
not anywhere テレビは笑わない
not anywhere 電視不會笑你
are you alright? 孤独に慣れたフリをする
are you alright? 假裝 已經習慣孤獨
つぎはぎの笑顏
傷痕累累的笑容
沈黙する SYMPHONY
沉默著的交響樂
ナイフのような問いかけ「Where is your dream?」
像刀一般地質問「Where is your dream?」
出口のない MY VISION
我的看法沒有出口
こぼす「I'm not so fine..」oh oh
脫口而出「I'm not so fine..」oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
收集自我的拼貼
消えない炎が胸で「Where is your truth?」
熄滅不了的火焰在胸口「Where is your truth?」
迷走する LONELY HEART
迷失方向的 LONELY HEART
こぼす「Please set me free..」oh oh
脫口而出「Please set me free..」oh oh
自分の名前さえも忘れて
連自己的名字都忘了
ここが何処なのかさえも
連自己在哪也忘了
missing, missing, missing my way
missing, missing, missing my way
はるか遠く LOOK BEYOND
遙遠的遠方 LOOK BEYOND
見えない闇の中から「How do you feel?」
從什麼都看不見的黑暗中傳來「How do you feel?」
行き場のない AMBITION
無處可去的抱負
こぼず「I'm not so fine..」oh oh
脫口而出「I'm not so fine..」oh oh
寄せ集めの MY COLLAGE
收集自我的拼貼
燃えないゴミの中から「How does it feel?」
燃燒未完的垃圾中傳來「How does it feel?」
夜明けを待つ LONELY CROWD
等待天明的孤單人群
こぼす「Please set me free..」oh oh
脫口而出「Please set me free..」oh oh
留言列表