Music Video:https://www.youtube.com/watch?v=lAQ5tcYgDQM
もう戻れないよ 世界中の時計を壊しても
已經回不去了 即使將世界上所有的時鐘都破壞
二人の時間は未来へと動き出してる
兩人的時間仍然朝著未來滾動
君と手を繋ぐみたいにケータイ握り締めていた
就像握緊你的手般握緊手機
指先の言葉じゃ物足りない この想いは
指尖的文句仍然遠遠不足於這份感情
言葉にすればよくあるフレーズ なのにキー打つ手が震える
即使只是將再平常不過的短語轉化成文字 打著鍵盤的手卻顫抖著
うつぶせのまま放つ言葉の礫を 今日も握りしめた
低著頭是放出的話語像是砂礫 今天也將其緊緊握住
空回る気持ちのまま 跨ぐ日付の中 ただ目を閉じたら君を感じれたから
徒勞無功的心情 日復一日之間 只要閉上雙眼便能感覺到你
夢の中で眠るみたい
像是沉睡於夢中一般
君の隣はあたたかくて 何処に居ても真夜中でも
你的身邊是那麼溫暖 無論身處何處 即便是在深夜裡
君のことを考えてる
仍然想著關乎你的事情
逢いたいと想う理由を
將想見你的理由
変換してまた消して
改寫又再刪除
ただ逢いたいと伝えるだけで
不過只是想傳達好想見你
何時間過ぎただろう
到底花費了多少鐘頭呢
そばにいると無敵になる
只要你在身邊我便無所能敵\
何も怖くなくなるから なのにいつも一人になると
什麼都變得不畏懼了 然而每當回到隻身一人時
君の声が聞きたくなる
就變得好想聽聽你的聲音
君のために強くなるよ
為了你我會變得更加堅強
ツライこともがんばれるよ だけどいつも泣きたくなると
遇到挫折我也會加油 不過一直以來只要想哭的時候
君の笑顔が見たくなる
就變得好想看看你的笑容
逢いたいと想う理由が
想見你的理由
君に恋してるせいなら
如果是因為太過迷戀你的話
逢いたいと言えないワケは
無法將想見你說出來的原因一定是
恋が儚すぎるせいで
戀愛太過虛幻的錯
もう止まれないよ この出逢いが何かの間違いで
已經無法停止 即使這場相遇是場錯誤
別れの運命が未来まで続いていても
即使分手的命運直到未來仍會繼續
誰よりも君に似合う自分自身になりたくて
仍然想成為比任何人都適合你的自己
なのに作り笑顔と嘘ばかり上手になる
越發擅長的卻只有虛假的笑臉以及編織謊言
一人部屋で無口になる
在單人房間裡沉默無語
何をしてもイライラする 膝を抱え眠れないのは
無倫做什麼都煩躁不已 抱著膝而無法入睡
君の声が聞きたいから
都是因為想要聽聽你的聲音
君のせいで弱くなるよ
因為你我變的懦弱
もう一人で歩けないよ だけどいつも強がってるよ
已經無法再一個人走下去了 但是一直都逞強著
君の笑顔が見たいから
因為想要看見你的笑容
逢いたいと想う理由を
將想見你的理由
変換してまた消して
改寫又再刪除
ただ逢いたいと伝えるだけで
不過只是想傳達好想見你
何時間過ぎただろう
到底花費了多少鐘頭呢
逢いたいと想う理由が
想見你的理由
君に恋してるせいなら
如果是因為太過迷戀你的話
逢いたいと言えないワケは
無法將想見你說出來的原因一定是
恋が儚すぎるせいで
戀愛太過虛幻的錯
留言列表